副詞 (動作・行為などをする場合)突然に,急に,さっと,はっと.
日本語訳猛然たる,インテンシブだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 猛然たる[モウゼン・タル] 勢いが激しいさま |
用中文解释: | 非常强烈的,猛然,势头猛烈 势头猛烈的 |
用英语解释: | fierce intensity of matter (be vigorous, intense) |
日本語訳がたり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | がたり[ガタリ] (物事が)がたりと変化するさま |
日本語訳がたっと,ぱたっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 突然[トツゼン] 急に |
用中文解释: | 突然,忽然 突然,骤然,忽然,急忙 |
突然 猛然 | |
用英语解释: | suddenly suddenly |
日本語訳ぱたっと
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぱたっと[パタット] (物が)急にぱたっと閉じるさま |
日本語訳かっと
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | かっと[カット] 目や口を急に大きく開くさま |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/05 09:40 UTC 版)
猛然回神。
ふと我に返る。 -
猛然回头
突然振り向く. - 白水社 中国語辞典
猛然一惊
はっとびっくりする. - 白水社 中国語辞典