日语在线翻译

[だい] [dai]

ピンイン ⇒ [異読音] dài

1

形容詞 (体積・面積・数量などが)大きい,広い.↔小.


用例
  • 个儿 gèr 很大。〔述〕=かさがとても大きい.
  • 地方 ・fang 很大。=場所が広い.
  • 他要的钱数太大了。=彼の要求した金は額が大きすぎる.
  • 酒量不大。=酒量は多くない,酒に弱い.
  • 你穿多大的衬衫?〔連体修〕=あなたのワイシャツのサイズは幾らですか?
  • 这张画要画得大大儿 dār 的。〔 AA 儿+ ・de 〕〔 de 補〕=この絵はうんと大きく描かねばならない.

2

形容詞 (風・雨・霧・雪などが)強い,ひどい,きつい,深い.↔细4.


用例
  • 外面雾很大。〔述〕=外は霧が深い.
  • 外面风大。=外は風が強い.
  • 雪真大。=雪がとてもひどい.
  • 雪下得更大了。〔 de 補〕=雪が更に激しくなった.

3

形容詞 (音声・評判が)大きい,高い.↔细4.


用例
  • 声音太大。〔述〕=声があまりにも大きい.
  • 名气太大。=評判がひどく高い.

4

形容詞 (力量・権力が)大きい,強い.


用例
  • 力气 ・qi 大,动作快。〔述〕=力が強く,動作が速い.

5

形容詞 (能力・知識が)優れている,立派である,偉い.


用例
  • 他本事很大。〔述〕=彼は才能がとても優れている.

6

形容詞 (時間が)長い,いつまでも続く.


用例
  • 工夫 ・fu 不大,他就办完事了。〔述〕=わずかな時間で,彼は仕事をやり終えた.
  • 我没有那么大工夫 ・fu 。=(私はそんなに長い時間を持たない→)私にはそんなに時間がない.

7

形容詞 (年齢が)大きい,年上である.


用例
  • 他比我大两岁。〔‘比’+名+大+目(数量)〕=彼は私より2歳年上である.
  • 你年纪多大了?〔述〕=あなたは何歳ですか?

8

形容詞 (物事・事柄が)大きい,重大である.


用例
  • 动大手术=大手術をする.
  • 大罢工=ゼネスト.

9

動詞 (声・肝っ玉などを目的語に用い)大きくする.


用例
  • 大点儿声儿说吧!〔+目1(数量)+目2〕=声を少し大きくして言ってください.
  • 大着胆子进去。〔+ ・zhe +目〕=(肝っ玉を大きくして→)勇気を出して入って行く.

10

付属形態素 数量の上で半分を越えることを示す.⇒大半 dàbàn


11

付属形態素 (時間的に)先の,前の.


12

付属形態素 (兄弟姉妹・従兄弟・従姉妹の長幼の順序が)一番上の.(時には長幼の順序を示さず相手に対する尊敬を示す.)⇒老大 lǎodà 2.


13

付属形態素 (特定の天候・時間・祭日などに驚き・不快・非難など種々の感慨をこめて言う場合;よりにもよって)こんな…に.


用例
  • 大热天的,到处 chù 跑什么?=こんな暑い日だと言うのに,よくもまあ何をあちこち走り回っているのか?
  • 他大清早就出门儿了。=彼は(いったいどんな用事があるのだろうか・何を忙しく飛び回っているのだろうか)こんな朝っぱらからどこかへ出かけて行った.

14

付属形態素 相手に関する事柄を尊敬する.


用例
  • 尊姓大名=ご高名.
  • 大札=お手紙.

15

付属形態素 〔‘一大’+量詞〕の形で,数量の大きいことを誇張する.


用例
  • 一大盆汤=いっぱい入れた1鉢のスープ.
  • 一大把落生米=片手で大づかみにしたピーナッツ.
  • 一大堆书=大きく山積みにした書物.
  • 一大批艺术品=多くの芸術品.
  • 江边一大片金色的沙滩=川の縁の大きな金色の砂浜.
  • 下了一大跳=飛び上がるほどびっくりした.

16

名詞 大きさ.


用例
  • 这间屋子有那间屋子两个大。=この部屋はあの部屋の2つ分の大きさがある.

17

((略語)) ‘大学’;大学.


用例
  • 北大=北京大学.
  • 川大=四川大学.
  • 人大=人民大学.

18

((略語)) ‘全国代表大会’;全国代表大会.⇒人大 réndà ,八大 Bādà


19

副詞 大いに,すっかり,全く.⇒不大… bù dà ….


用例
  • 我看大有希望。=大いに希望が持てると思う.
  • 天大亮了。=夜はすっかり明けた.
  • 病大好了。=病気はすっかりよくなった.
  • 他们性格大不相同。=彼らは性格が全く違う.

20

)((姓に用いる))


ピンイン ⇒ [異読音] dài

1

((方言)) 名詞 おやじ.


用例
  • 她大把她卖给地主了。=彼女のおやじは彼女を地主に売った.

2

((方言)) 名詞 伯父,叔父.


用例
  • 他的三大是个律师。=彼の三番めのおじさんは弁護士である.

3

((略語)) 〔‘个’+〕‘大钱’;昔の穴開き銭,(時に)金銭.


用例
  • 我一个大也不给你。=私はびた一文もお前にやらない.

ピンインdài ⇒ [異読音]

付属形態素 意味は‘大 ’と同じで,以下の語では‘ dài ’と発音する.




読み方だい

中国語訳大小
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

読み方だい

中国語訳大,伟大
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

読み方だい

中国語訳大学
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大の概念の説明
日本語での説明総合大学[ソウゴウダイガク]
多数の学部を持つ大学中国語での説明综合大学
具有众多院系的大学

読み方おお

中国語訳
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
英語での説明chief
of the condition of having a higher social rank

形容詞

日本語訳マクロ
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
日本語での説明巨大だ[キョダイ・ダ]
形が巨大であること中国語での説明巨大的
形状巨大

形容詞

日本語訳海山
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
日本語での説明海山[ウミヤマ]
恩恵や慕う気持ちが深いこと

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

形容詞

日本語訳大文字
対訳の関係完全同義関係

大の概念の説明
日本語での説明大の字[ダイノジ]
大という字中国語での説明"大"字,大
叫做"大"的汉字

形容詞

日本語訳大きい,おっきな,おっきい
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
日本語での説明大きい[オオキ・イ]
数が大きい中国語での説明(数量)大;巨大
数量大

形容詞

日本語訳おっきな,おっきい
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
日本語での説明大きな[オオキナ]
音が大きい中国語での説明(声音)大;大声
声音大

読み方だい

中国語訳
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

形容詞

日本語訳大振りだ
対訳の関係完全同義関係

大の概念の説明
日本語での説明大振りだ[オオブリ・ダ]
他の物に比べて,形が大きいさま

形容詞

日本語訳大いに
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
日本語での説明大いに[オオイニ]
はなはだしく大いに

形容詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

形容詞

日本語訳粗さ
対訳の関係完全同義関係

大の概念の説明
日本語での説明粗さ[アラサ]
物の目がまばらである中国語での説明粗,大
物体的眼儿大很稀疏

形容詞

日本語訳でかい,でっかい
対訳の関係逐語訳

大の概念の説明
日本語での説明でっかい[デッカ・イ]
量や質感が大きいさま中国語での説明大
量或质感大的样子大的;很大的
量或质感大的样子英語での説明big
the condition of being huge in amount or quantity

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳太い,ハイ
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳由々しい,八咫,八尺,由由しい,大いなる
対訳の関係逐語訳

日本語訳大,おっきい
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
日本語での説明大きい[オオキ・イ]
量や程度が大であるさま中国語での説明大
数量或程度很大的样子大
量或程度大的情形大
量或程度大大的
量或程度大的样子(量)大;(程度)高
量或程度大的情形英語での説明great
the condition of being large in amount or degree

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

大の概念の説明
日本語での説明猛然たる[モウゼン・タル]
勢いが激しいさま中国語での説明猛然的
势头激烈的英語での説明fierce
intensity of matter (be vigorous, intense)

副詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

形容詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

読み方おお

中国語訳精彩场面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
日本語での説明見せ場[ミセバ]
芝居で,最も見ごたえのある場面中国語での説明最精彩的场面
在戏剧中,最值得观看的场面英語での説明climax
the most impressive scene in a play

読み方おお

中国語訳极端
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
日本語での説明究極[キュウキョク]
物事の究極の所中国語での説明极端
事物的极端之处英語での説明extreme
the utmost point of something

読み方おお,だい

中国語訳大,宏大
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳大量
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
日本語での説明大きい[オオキ・イ]
量や程度が大であるさま中国語での説明大
量或程度大的情形大的
量或程度大的样子英語での説明great
the condition of being large in amount or degree

読み方おお,だい

中国語訳厉害,大,猛烈
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中国語訳激烈,猛
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

大の概念の説明
日本語での説明猛然たる[モウゼン・タル]
勢いが激しいさま中国語での説明猛然
气势猛烈的情形猛然;猛地;猛烈地;激烈地
气势猛烈猛然的
势头激烈的英語での説明fierce
intensity of matter (be vigorous, intense)

読み方だい

中国語訳大刀
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大の概念の説明
日本語での説明大[ダイ]
大刀

読み方だい

中国語訳极,大,很,非常
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係

読み方だい

中国語訳大月
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

大の概念の説明
日本語での説明大[ダイ]
大の月

索引トップ用語の索引ランキング

ピンイン
英語訳 Maximus、great、Oita 293 virus

索引トップ用語の索引ランキング

日本語訳
中日対訳辞書はプログラムで機械的に意味や表現を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/08/29 22:11 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
ピンインdà (da4)
ウェード式ta4
【広東語】
香港言語学学会式daai6
イェール式daai6
【閩南語】
POJtōa (toa7), tāi (tai7)
 形容詞
  • 大(おお)きい
  • 強(つよ)い
  • 年長の
  •  副詞
  • 大(おお)いに
  •  熟語
     成句
    • 大白天说梦话
    • 大处着眼,小处着手 / 大處著眼,小處著手
    • 大刀阔斧 / 大刀闊斧
    • 大海捞针 / 大海撈針
    • 大红大紫 / 大紅大紫
    • 大祸临头
    • 大惑不解
    • 大惊小怪 / 大驚小怪
    • 大开方便之门 / 大開方便之門
    • 大老爷儿们
    • 大门不出,二门不迈 / 大門不出,二門不邁
    • 大难不死,必有后福 / 大難不死,必有後福
    • 大人不计小人过 / 大人不計小人過
    • 大人不记小人过 / 大人不記小人過
    • 大事化小,小事化无 / 大事化小,小事化無
    • 大眼瞪小眼
    • 大鱼吃小鱼 / 大魚吃小魚
    • 大鱼吃小鱼,小鱼吃虾米 / 大魚吃小魚,小魚吃蝦米

    索引トップ用語の索引ランキング

    ピンイン

      国语/普通话 汉语拼音 dàdàitài 注音符号 ㄉㄚˋㄉㄞˋㄊㄞˋ 国际音标 通用拼音 dàdàitài 粤语(广州话) 粤拼 daai6 耶鲁拼音 daaih 国际音标 广州话拼音 dai⁶ 黄锡凌拼音 _daai 上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

     查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

    字現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義大dàdaH/*lˁat-s (韻母不定)/big大dàdajH/*lˁat-s {*lˁa[t]-s}/big 中古音:定母,歌一等開,果攝,去聲,唐佐切 各家擬音(中古) 鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬 中古音:定母,泰一等開,蟹攝,去聲,徒蓋切 各家擬音(中古) 鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬

    意味

    (dà,ㄉㄚˋ)

  • 在體積、面積、容量、數量、強度、深度、力量等方面超過一般,或超過比較的對象。與「小」相對。
  • 指老;年紀大。
  • 表程度深。例:大紅、真相大白。
  • 大小;大小的程度。
    • 你今年多大了?
  • 擴大;光大。
  • 对人或家乡的敬辭。
  • 排行第一的。例:老大。
  • 長者;年紀大的人。例:大人。
  • 不平常;重要的;偉大的。
  • 時間上更前或更後,有強調的意味。例:一大早。
  • 誇大;誇張。
  • 驕傲;自大。
  • (不~)表次數少或程度淺。
  • 很;非常。例:大有作為。
  • 差不多;不很精確;大概。
  • 〉 父親;爹。例:俺大。
  • 〉 伯父或叔父。
  • 姓。
  • (dài,ㄉㄞˋ)

  • 見「大夫」、“大黃”、“大城”、“大王”。
  • 通“待”。
  • 通“代”。世代。
  • (tài,ㄊㄞˋ)

  • 至高無上的。後作「太」、「泰」。
  • 翻譯 翻譯
    • 德语:groß
    • 英语:big, great, large, huge, vast, high
    • 法语:grand, gros
    • 俄语:большой, крупный, огромный; многочисленный
    • 日语:大きい.広い.
    • 韩语:크다. 많다. 세다.
    • 越南语:lớn, rộng, to
    • 葡萄牙語 : grande, enorme
    • 西班牙語 : grande
    熟語 見:附录:漢語詞彙索引/大

    索引トップ用語の索引ランキング

    大慈大悲((成語))

    大慈大悲. - 白水社 中国語辞典

    大乘

    大乗. - 白水社 中国語辞典

    大国

    大国. - 白水社 中国語辞典