日本語訳特撰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 特選[トクセン] 展覧会などで人選の中で特に優れた作品 |
用中文解释: | 特选 在展览会等上,候选当中特别杰出的作品 |
日本語訳特撰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 特選[トクセン] 優良品として特別に推薦されたもの |
用中文解释: | 特选 作为优良品而被特别推荐的物品 |
日本語訳特撰
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 特選[トクセン] 多くの中から特別に選ばれたもの |
用中文解释: | 特选 从众多当中被特别选出的事物 |
日本語訳特選する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 特選する[トクセン・スル] (優良品として)特別に推薦する |
日本語訳特選する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 特選する[トクセン・スル] 多くの中から特別に選ぶ |
因此,通过选择 (从 1024个中选出 )16个权重集的哪些子集是有效的,只需要使用 4个比特选择这 16个中的哪个权重集是有效的。
それゆえに、(1024個のうちの)16個の重み付けの組のサブセットのうちのどれが有効であることになっているかを選択することにより、これら16個の重み付けの組のどれが有効であるかを選択するために、4ビットの使用が必要とされるだけである。 - 中国語 特許翻訳例文集