读成:ひとつぶえり
中文:一粒一粒地选
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:精选的物品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一粒選り[ヒトツブエリ] 一つずつ選び出したもの |
读成:ひとつぶより,ひとつぶえり
中文:精选
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:精心选择
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 一粒選り[ヒトツブヨリ] 多くの中から特に選び出すこと |
用中文解释: | 精选;精心选择 从很多东西中精选出来 |
读成:ひとつぶえり
中文:精选
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 特選[トクセン] 多くの中から特別に選ばれたもの |
用中文解释: | 特选 从众多当中被特别选出的事物 |
读成:ひとつぶより
中文:选中的物品,精选的物品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 一粒選り[ヒトツブヨリ] 多くの中から選び抜かれたもの |
用中文解释: | 选中的物品,精选的物品 从很多中精选出的物品 |
读成:ひとつぶより
中文:精选,选拔
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:选拔出来的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | つぶ選り[ツブヨリ] ある一群のなかで特にすぐれているもの |
用中文解释: | 精选 某一群中特别优秀的东西 |