日语在线翻译

牵挂

牵挂

拼音:qiānguà

動詞 (人・事物が心から離れないで)気にかける,心配する,案ずる.≒挂念,牵念,悬念.◆‘挂念’より意味が重い.


用例
  • 我单身在外,心里总是牵挂着孩子。〔+ ・zhe +目〕=私は単身よその土地にいるので,いつも子供のことを心配している.
  • 现在已经没有什么牵挂了。〔目〕=今はもう何の心配もなくなった.
  • 牵挂家事=家のことを心配する.
  • 消除牵挂=心配をなくす.


牵挂

動詞

日本語訳足枷,足かせ
対訳の関係部分同義関係

牵挂的概念说明:
用日语解释:足手まとい[アシデマトイ]
物事の進行がスムーズに行かなくなるような、物事の進行を後ろからひっぱるもの
用中文解释:累赘
妨碍事情进展的东西

牵挂

動詞

日本語訳煢然たる,気尽しだ,気尽だ
対訳の関係部分同義関係

牵挂的概念说明:
用日语解释:心配する[シンパイ・スル]
心配すること
用中文解释:担心
担心
用英语解释:worry
to worry about something

牵挂

動詞

日本語訳憂い,憂
対訳の関係完全同義関係

牵挂的概念说明:
用日语解释:心配[シンパイ]
不安である気持ち
用中文解释:担心;挂心;挂念;牵挂;惦记;挂虑;惦念
不安的心情
用英语解释:concern
one's feeling of being anxious about something

牵挂

動詞

日本語訳気掛りだ
対訳の関係部分同義関係

牵挂的概念说明:
用日语解释:気がかりだ[キガカリ・ダ]
心配なさま
用中文解释:担心
担心的情形
用英语解释:anxious
the condition of being worried

索引トップ用語の索引ランキング

没有牵挂

心配ないです。 - 

消除牵挂

心配をなくす. - 白水社 中国語辞典

牵挂家事

家のことを心配する. - 白水社 中国語辞典