读成:ろうろう
中文:牢笼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:监禁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:关押
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 監禁する[カンキン・スル] 人を監禁する |
用中文解释: | 监禁 监禁某人 |
读成:ろうろう
中文:拉拢,笼络
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 丸め込む[マルメコ・ム] うまく人を篭絡する |
用中文解释: | 笼络,拉拢 巧妙地笼络人 |
用英语解释: | coax to persuade someone by gentle kindness or patience |
读成:ろうろう
中文:集中到一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 集約化[シュウヤクカ・スル] 一つにまとめること |
读成:ろうろう
中文:牢笼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 留置する[リュウチ・スル] 人を捕らえて留める |
用中文解释: | 扣留 逮捕并拘留人 |
用英语解释: | detain to detain someone |
读成:ろうろう
中文:陷入困境
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 牢篭[ロウロウ] 苦境に陥ること |
读成:ろうろう
中文:押进监牢
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 牢篭[ロウロウ] 牢屋に押し込められること |
读成:ろうろう
中文:隐居在家
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 牢篭[ロウロウ] 人前に出ないで引き篭ること |