日语在线翻译

牢篭

[ろうごめ] [rougome]

牢篭

读成:ろうろう

中文:牢笼
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:监禁
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:关押
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

牢篭的概念说明:
用日语解释:監禁する[カンキン・スル]
人を監禁する
用中文解释:监禁
监禁某人

牢篭

读成:ろうろう

中文:拉拢,笼络
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

牢篭的概念说明:
用日语解释:丸め込む[マルメコ・ム]
うまく人を篭絡する
用中文解释:笼络,拉拢
巧妙地笼络人
用英语解释:coax
to persuade someone by gentle kindness or patience

牢篭

读成:ろうろう

中文:集中到一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

牢篭的概念说明:
用日语解释:集約化[シュウヤクカ・スル]
一つにまとめること

牢篭

读成:ろうろう

中文:牢笼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

牢篭的概念说明:
用日语解释:留置する[リュウチ・スル]
人を捕らえて留める
用中文解释:扣留
逮捕并拘留人
用英语解释:detain
to detain someone

牢篭

读成:ろうろう

中文:陷入困境
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

牢篭的概念说明:
用日语解释:牢篭[ロウロウ]
苦境に陥ること

牢篭

读成:ろうろう

中文:押进监牢
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

牢篭的概念说明:
用日语解释:牢篭[ロウロウ]
牢屋に押し込められること

牢篭

读成:ろうろう

中文:隐居在家
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

牢篭的概念说明:
用日语解释:牢篭[ロウロウ]
人前に出ないで引き篭ること