日语在线翻译

爽约

爽约

拼音:shuǎngyuē

動詞 約束をたがえる,違約する.


用例
  • 他从来不爽约。=彼はこれまで約束をたがえたことがない.
  • 爽约是不应该的。=違約はあってはならないことである.


爽约

動詞

日本語訳違約する
対訳の関係完全同義関係

爽约的概念说明:
用日语解释:違約する[イヤク・スル]
違約する
用中文解释:违约,毁约,违反条约,爽约,失约
违约,毁约,违反条约,爽约,失约
用英语解释:default
to infringe a contract

爽约

動詞

日本語訳裏ぎる,裏切る
対訳の関係完全同義関係

爽约的概念说明:
用日语解释:裏切る[ウラギ・ル]
約束や誓いをやぶる
用中文解释:违背;失约;爽约
违背誓约
用英语解释:betray
to break a promise or oath

爽约

動詞

日本語訳踏みにじる
対訳の関係パラフレーズ

爽约的概念说明:
用日语解释:違反する[イハン・スル]
決まりに違反する
用中文解释:违反
违反规定
用英语解释:violation
action viewed in terms of participation (violate rules)

爽约

動詞

日本語訳すっぽかす,すっぽらかす
対訳の関係完全同義関係

爽约的概念说明:
用日语解释:背約する[ハイヤク・スル]
約束を破る
用中文解释:爽约
违背约定
用英语解释:eat *one's words
to break one's promise

爽约

動詞

日本語訳すっぽかす,すっぽらかす
対訳の関係完全同義関係

爽约的概念说明:
用日语解释:すっぽかす[スッポカ・ス]
しなければならない事をせずにほうっておく
用中文解释:弃置不顾,扔下不管,爽约
将必须要做的事情搁置一边不予处理

爽约

動詞

日本語訳すっぽかし
対訳の関係完全同義関係

爽约的概念说明:
用日语解释:すっぽかし[スッポカシ]
しなければならないことをせずにほうっておくこと

爽约

動詞

日本語訳すっぽかし
対訳の関係部分同義関係

爽约的概念说明:
用日语解释:すっぽかし[スッポカシ]
約束を破ること

索引トップ用語の索引ランキング

爽约是不应该的。

違約はあってはならないことである. - 白水社 中国語辞典

很抱歉昨天爽约了。

昨日はドタキャンしてすみませんでした。 - 

他从来不爽约

彼はこれまで約束をたがえたことがない. - 白水社 中国語辞典