日语在线翻译

爱憎

爱憎

拼音:àizēng

名詞 愛憎,愛と憎しみ.


用例
  • 这篇小说鲜明地表现了人民的爱憎。=この小説は鮮明に人民の愛と憎しみを表わした.
  • 爱憎鲜明・爱憎分明=愛と憎しみの区別がはっきりしている.


爱憎

名詞

日本語訳憎愛
対訳の関係完全同義関係

爱憎的概念说明:
用日语解释:憎愛[ゾウアイ]
憎むことと愛すること

爱憎

名詞

日本語訳好悪
対訳の関係パラフレーズ

爱憎的概念说明:
用日语解释:好悪[コウオ]
好ききらいのこと

爱憎

動詞

日本語訳愛憎
対訳の関係完全同義関係

爱憎的概念说明:
用日语解释:愛憎[アイゾウ]
愛することと憎むこと
用中文解释:爱憎
爱与恨

爱憎

名詞

日本語訳好憎する
対訳の関係完全同義関係

爱憎的概念说明:
用日语解释:好憎する[コウゾウ・スル]
好いたり嫌ったりする

索引トップ用語の索引ランキング

爱憎鲜明爱憎分明

愛と憎しみの区別がはっきりしている. - 白水社 中国語辞典

鲁迅先生爱憎非常分明。

魯迅先生は愛と憎しみが極めてはっきりとしている. - 白水社 中国語辞典

这篇小说鲜明地表现了人民的爱憎

この小説は鮮明に人民の愛と憎しみを表わした. - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

愛憎 好憎する 憎愛 好悪 分明