日语在线翻译

熟不拘礼

[つくづくふかかわれい] [tukuzukuhukakawarei]

熟不拘礼

動詞フレーズ

日本語訳心安立て,心安だて,心安立
対訳の関係部分同義関係

熟不拘礼的概念说明:
用日语解释:心安立て[ココロヤスダテ]
遠慮しないで気安く。
用中文解释:熟不拘礼
不客气

熟不拘礼

動詞フレーズ

日本語訳馴馴しげだ,馴々しげだ,馴れ馴れしげだ
対訳の関係完全同義関係

熟不拘礼的概念说明:
用日语解释:なれなれしい[ナレナレシ・イ]
いかにも馴れているようすで,いやな感じであるさま
用中文解释:熟不拘礼的,熟头熟脑的,过分亲昵的,嬉皮笑脸的
确实是过分亲昵的样子,让人感到讨厌的样子
用英语解释:overfamiliar
of a person, the condition of being unpleasantly friendly

熟不拘礼

形容詞フレーズ

日本語訳馴馴しさ,馴れ馴れしさ,馴々しさ
対訳の関係部分同義関係

熟不拘礼的概念说明:
用日语解释:馴々しさ[ナレナレシサ]
いかにも馴れているようすで,いやな感じであること

熟不拘礼

形容詞フレーズ

日本語訳馴馴しさ,馴れ馴れしさ,馴々しさ
対訳の関係部分同義関係

熟不拘礼的概念说明:
用日语解释:馴々しさ[ナレナレシサ]
嫌な感じを与えるほどに馴れ親しげである程度
用中文解释:过分亲昵
给人讨厌感觉那样熟悉亲昵的程度