動詞 (強い光が)照り輝く,照らす.
日本語訳照る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 爛たる[ラン・タル] 美しく輝く |
用中文解释: | 照耀 明亮地照耀 |
日本語訳射当たる,差しあたる,射当る,さし当たる,差し当る,差当たる,射し当る,差し当たる,射し当たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 射し当たる[サシアタ・ル] (光が)直接に当たる |
用中文解释: | (光)直接照射;照耀 (光)直接照射 |
用英语解释: | shine of a light, to shine on something directly |
日本語訳射す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 射す[サ・ス] (光が)あたる |
日本語訳射る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 射る[イ・ル] 光が強く照らす |
用中文解释: | 照射,照耀 阳光强烈照射 |
日本語訳照りかがやく,照輝く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 煌めく[キラメ・ク] きらきらと光り輝く |
用中文解释: | 闪闪发光,闪耀 闪闪发光 |
用英语解释: | glitter to shine brightly |
日本語訳照らす,照す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照明する[ショウメイ・スル] 光を当てて明るくする |
用中文解释: | 照明,照亮 打上光使变亮 |
照明,照亮 用光照射使明亮 | |
用英语解释: | light to give light to something and to fill with light |
日本語訳照す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照らす[テラ・ス] 光を放つ |
用中文解释: | 照,照耀 放出光芒 |
用英语解释: | shine to give off light |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/30 20:02 UTC 版)
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
光芒照耀。
光が照らす。 -
很强的阳光穿透云层照耀着。
雲間から強い日ざしが差した。 -
照耀得如同白昼。
昼間のように照らしている. - 白水社 中国語辞典