读成:てらす
中文:照耀,照
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照らす[テラ・ス] 光を放つ |
用中文解释: | 照,照耀 放出光芒 |
用英语解释: | shine to give off light |
读成:てらす
中文:照耀,照,照射
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照明する[ショウメイ・スル] 光を当てて明るくする |
用中文解释: | 照明,照亮 用光照射使明亮 |
用英语解释: | light to give light to something and to fill with light |
读成:てらす
中文:参照,对照
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 照合する[ショウゴウ・スル] 二つ以上の物をつき合わせて調べる |
用中文解释: | 对照,核对 对照两个以上的物品进行检查 |
用英语解释: | compare with to check more than two things by comparison |
光が照らす。
光芒照耀。 -
照れます。
害羞。 -
照明弾で海面を照らす.
用照明弹照明海面。 - 白水社 中国語辞典