读成:こげつき
中文:坏账,呆账
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:贷款收不回来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焦げ付き[コゲツキ] 貸した金の回収ができないこと |
用中文解释: | 呆账,坏账,贷款收不回来 贷款收不回来 |
读成:こげつき
中文:停滞不变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焦げ付き[コゲツキ] 相場が一定の水準にとどまって動かないこと |
用中文解释: | 停滞不变(的行情) 行情停留在一定的水平上不动 |
读成:こげつき
中文:烧焦,烤煳
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:烧煳粘到…上
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 焦げ付き[コゲツキ] 煮物が焦げて物にくっつくこと |
用中文解释: | (食物)烧焦;烤煳;烧煳粘到…上 食物烧焦紧贴在一起 |
用英语解释: | scorching of food, the act of burning and sticking to the pan |
素子自体の汚れなどは、点灯による温度上昇で焦げ付きとなる可能性がある。
元件本身的污垢等,有可能因为点灯的温度升高而引起烧焦。 -
デジタルカメラ付き電話1202は、鏡220およびレンズ210を使用して、情景(図示せず)からの光をセンサ1212の画像センサアレイ230上に集束させる。
数码相机电话 1202使用反射镜 220及镜头 210将来自场景 (未显示 )的光聚焦到传感器 1212的图像传感器阵列 230上。 - 中国語 特許翻訳例文集