读成:ぶえんりよだ
中文:没有情面的,冷淡的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | あつかましい[アツカマシ・イ] あつかましい |
用中文解释: | 厚脸皮,不害羞,无耻 厚脸皮,不害羞 |
用英语解释: | insolent being impudent |
读成:ぶえんりよだ
中文:越分
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冒失
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:恬不知耻的,厚颜无耻的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | ずうずうしい[ズウズウシ・イ] 身のほどをわきまえず,さし出たふるまいをすること |
用中文解释: | 厚颜无耻的 不识分寸,做无耻的事情 |
用英语解释: | impudent to display impertinent behavior lacking any sense of discretion |
读成:ぶえんりよだ
中文:不客气的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無遠慮だ[ブエンリヨ・ダ] 遠慮のないさま |
私は山出しですので,無遠慮な言い方をしても,どうか悪く思わないでください.
我是个粗人,说话直来直去,你可别见怪。 - 白水社 中国語辞典