读成:しすます
中文:办完,做完
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り扱う[トリアツカ・ウ] 物事に対応したり、対処したりする |
用中文解释: | 处理 处理事情 |
用英语解释: | handle to deal with a matter |
读成:しすます
中文:做完,完成,学完
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 完遂する[カンスイ・スル] 物事や行為を成し遂げること |
用中文解释: | 完成,做完,学完 完成某事或动作的行为 |
用英语解释: | complete an act of completely finishing things or actions |
读成:しすます
中文:办妥,做完
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:圆满完成
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 計らう[ハカラ・ウ] (物事を)適切に処理する |
用中文解释: | 办妥,做完 圆满的处理事务,办妥 |
用英语解释: | deal with to dispose of a matter or an affair in an appropriate manner |