日本語訳煥然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 炳然たる[ヘイゼン・タル] 光り輝いているさま |
用英语解释: | agleam of something, to gleam |
日本語訳赫々たる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | きららかだ[キララカ・ダ] きらきらと光り輝いている |
用中文解释: | 灿烂 闪闪地发着光 |
用英语解释: | brilliant of something, to be shining dazzlingly |
日本語訳晴れの
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 綺麗だ[キレイ・ダ] 美しく,感じのいいようす |
用中文解释: | 美丽的;灿烂的;华丽的 美丽,感觉好的姿态 |
用英语解释: | lovely a state of being beautiful and charming |
日本語訳華めく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳花々しい,花花しい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 華麗だ[カレイ・ダ] はなやかで,美しいさま |
用中文解释: | 华丽 华丽,美丽的情形 |
华丽的,鲜艳的 鲜艳美丽的样子 | |
用英语解释: | gorgeous of the condition of being brilliant and beautiful |
日本語訳燦爛たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 燦爛たる[サンラン・タル] きらきらと美しく輝くさま |
日本語訳燦燦たる,燦々たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 燦々たる[サンサン・タル] (太陽が)きらきらと光り輝くさま |
用中文解释: | 光辉的,灿烂的 形容(太阳)光辉照耀的样子 |
灿烂的光辉
きらめく光 -
灿烂的前景
輝かしい未来. - 白水社 中国語辞典
冒出灿烂的火花
きらきらとした火花を散らす. - 白水社 中国語辞典