读成:うるおう
中文:内心充盈
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 潤う[ウルオ・ウ] (心が)ゆったりする |
用中文解释: | 内心充盈 心里舒畅 |
读成:うるおう
中文:润,湿,湿润
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潤う[ウルオ・ウ] 水気を帯びて、物が潤った状態になる |
用中文解释: | 润;湿;湿润 含有水分 |
读成:うるおう
中文:变得富裕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:宽绰起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 潤う[ウルオ・ウ] 利益をうけて豊かになる |
用中文解释: | 宽绰起来;变得富裕 取得了盈利而变得宽绰起来 |