日语在线翻译

滔滔たる

[とうとうたる] [toutoutaru]

滔滔たる

读成:とうとうたる

中文:滔滔
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

滔滔たる的概念说明:
用日语解释:滔々たる[トウトウ・タル]
水が盛んに流れるさま

滔滔たる

读成:とうとうたる

中文:口若悬河,滔滔不绝
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

滔滔たる的概念说明:
用日语解释:滔々たる[トウトウ・タル]
よどみなくしゃべるさま

滔滔たる

读成:とうとうたる

中文:汹汹
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係

滔滔たる的概念说明:
用日语解释:滔々たる[トウトウ・タル]
ある風潮がとどまることなく進むさま
用英语解释:swiftly
swiftly


滔滔たる大渡河が,紅軍の行く手を遮っている.

滔滔的大渡河,阻截着红军的去路。 - 白水社 中国語辞典

作者は『史記』中の短い一くだりの事実に基づいて640句余りに敷衍し,滔滔たる長編韻文に仕立てた.

作者根据《史记》中短短的一段事实敷衍为六百四十多句,成为滔滔不绝的长篇韵文。 - 白水社 中国語辞典