中文:弥
拼音:mí
中文:充
拼音:chōng
中文:盈
拼音:yíng
中文:饶
拼音:ráo
中文:牣
拼音:rèn
中文:弸
拼音:péng
中文:充满
拼音:chōngmǎn
解説(光線・液体・笑い声などが)満ちる
中文:弥漫
拼音:mímàn
解説(光・におい・煙・ちり・霧・雪などが)満ちる
中文:沵
拼音:mǐ
解説(水が)満ちる
读成:みちる
中文:充满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:满
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 満ちる[ミチ・ル] 人や物がある場所に満ちる |
用英语解释: | full of a place, to be filled with people or things |
读成:みちる
中文:符合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:达到一定标准
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 満ちる[ミチ・ル] 条件が充分にあう |
用中文解释: | 满 条件充分符合 |
读成:みちる
中文:遍布,普及
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 満ちる[ミチ・ル] 事物が限界までいっぱいになる。 |
用英语解释: | obtain to prevail |
读成:みちる
中文:圆,盈
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:满
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 満ちる[ミチ・ル] 空の月が満ちる |
用英语解释: | wax of the moon, to become full |
读成:みちる
中文:涨潮
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:满潮
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 満ちる[ミチ・ル] 潮が満ちる |
用中文解释: | 涨(潮) 涨潮 |
用英语解释: | flow of the tide, to rise |
读成:みちる
中文:到期
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:满,届满
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 満了する[マンリョウ・スル] ある期間に達すること |
用中文解释: | 届满,期满 到达某个期限 |
用英语解释: | mature to fall due |
満ちる.
充牣 - 白水社 中国語辞典
賓客が門前に満ちる.
宾客盈门 - 白水社 中国語辞典
金や玉が部屋に満ちる.
金玉满堂((成語)) - 白水社 中国語辞典