日语在线翻译

深刻

深刻

拼音:shēnkè

形容詞


1

(認識・内容・道理・意見・分析・言語・文章などが)深い,本質に触れている.


用例
  • 他的意见很深刻。〔述〕=彼の意見は問題の本質に触れている.
  • 论文深刻地批判了这些观点。〔連用修〕=論文はこれらの観点を厳しく批判した.
  • 深刻的思想内容=深い思想内容.

2

(危機・矛盾・変化などが)深い,深刻である.


用例
  • 危机一天比一天深刻。〔述〕=危機は日々深刻になる.
  • 存在着深刻的矛盾=深刻な矛盾が存在している.

3

(印象・体験・感銘などが)深い,身にしみる.


用例
  • 什么事物留下的印象最深刻?=どのような事が与えた印象が最も深いか?
  • 深刻的感受=身にしみる体験.
  • 深刻地领悟到这一点=身にしみてこの点を悟った.


深刻

形容詞

日本語訳鮮烈だ
対訳の関係部分同義関係

深刻的概念说明:
用日语解释:鮮烈だ[センレツ・ダ]
印象が鮮やかで強烈なさま

深刻

形容詞

日本語訳鮮烈さ
対訳の関係部分同義関係

深刻的概念说明:
用日语解释:鮮烈さ[センレツサ]
非常にはっきりしている程度

深刻

形容詞

日本語訳深刻さ
対訳の関係完全同義関係

深刻的概念说明:
用日语解释:深刻さ[シンコクサ]
真に迫った印象が心に刻みつけられること

深刻

形容詞

日本語訳深刻さ
対訳の関係部分同義関係

深刻的概念说明:
用日语解释:深刻さ[シンコクサ]
真に迫った印象が心に刻みつけられる程度

深刻

形容詞

日本語訳深刻さ
対訳の関係完全同義関係

深刻的概念说明:
用日语解释:深刻さ[シンコクサ]
深く考えさせられること

深刻

形容詞

日本語訳鮮烈さ
対訳の関係完全同義関係

深刻的概念说明:
用日语解释:鮮烈さ[センレツサ]
色や柄,又,人の考えがはっきりしていること
用中文解释:鲜明,生动,强烈
色彩或图案,又或者是人的想法清晰
用英语解释:clearness
of something, a condition of being vivid and clear

索引トップ用語の索引ランキング

深刻

出典:『Wiktionary』 (2011/03/22 09:59 UTC 版)

 形容詞
深刻
  1. (印象、意味など)深(ふか)

索引トップ用語の索引ランキング

立意深刻

構想が深刻である. - 白水社 中国語辞典

那个是深刻的问题。

それは深刻な問題です。 - 

危机一天比一天深刻

危機は日々深刻になる. - 白水社 中国語辞典