日本語訳附
対訳の関係完全同義関係
日本語訳塗れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塗れる[マブレ・ル] (汗や泥に)まみれる |
日本語訳擦付ける,擦る,擦りつける,擦り付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なすり付ける[ナスリツケ・ル] (泥や絵の具などを)こすって付ける |
用中文解释: | 涂上;擦上 将泥土,绘画颜料等擦涂上 |
擦上;涂上 (将泥,颜料等)擦上,涂上 |
日本語訳すり付ける,擦付ける,摩付ける,摩り付ける,擦り付ける
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 擦り付ける[スリツケ・ル] (物を)こすり付ける |
用中文解释: | 擦上,涂上 擦上(东西) |
日本語訳塗り付ける,塗付ける,塗りつける
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 塗りたくる[ヌリタク・ル] (ペンキや絵の具などを)むやみやたらに塗る |
用中文解释: | 乱涂 (油漆或颜料等)胡乱涂抹 |
用英语解释: | daub to paint in a reckless manner |
日本語訳塗抹する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 塗抹する[トマツ・スル] (塗料などを)塗りつける |
涂上沙
砂を塗布する -
涂上痱子粉
天花粉を塗る. - 白水社 中国語辞典
地板全部涂上了底漆。
床の全面にシーラーを塗った。 -