日语在线翻译

塗付ける

[ぬりつける] [nuritukeru]

塗付ける

读成:まぶしつける

中文:全都涂上
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

塗付ける的概念说明:
用日语解释:まぶし付ける[マブシツケ・ル]
(粉などを)表面全体に行き渡らせるように付ける
用中文解释:全都涂上
在整个表面都涂上(粉末等)

塗付ける

读成:ぬりつける

中文:涂上
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳

塗付ける的概念说明:
用日语解释:塗りたくる[ヌリタク・ル]
(ペンキや絵の具などを)むやみやたらに塗る
用中文解释:乱涂
(油漆或颜料等)胡乱涂抹
用英语解释:daub
to paint in a reckless manner

塗付ける

读成:ぬりつける

中文:嫁祸于人,诿过于人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

塗付ける的概念说明:
用日语解释:塗りつける[ヌリツケ・ル]
罪や責任を他人に塗り付ける
用中文解释:诿过于人,嫁祸于人
把罪或责任转嫁给他人


相关/近似词汇:

全都涂上 嫁祸于人 涂上 诿过于人