日本語訳注水する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 注水する[チュウスイ・スル] 植木などに水をあたえる |
日本語訳キャッチする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | キャッチする[キャッチ・スル] うまく水をかく |
日本語訳被せる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 被せる[カブセ・ル] (物を上から)浴びせかける |
日本語訳注水する,頭首工
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引水[インスイ] 田の用水を引き入れること |
用中文解释: | 引水 把农田用水引进来 |
用英语解释: | irrigate to water an area of land |
日本語訳葉水
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 葉水[ハミズ] 鉢植え植物などの葉に水をかけてやること |
日本語訳潅水する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 潅水する[カンスイ・スル] 水を注ぎかける |
用英语解释: | affusion to pour water over a thing |
日本語訳洒水する,灑水する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 洒水する[シャスイ・スル] 水をそそぐ |
给花浇水。
花に水をまく。 -
我给花浇水。
花に水をやります。 -
给植物浇水。
植物に水をやる。 -