日语在线翻译

打っかけ

[ぶっかけ] [bukkake]

打っかけ

读成:ぶっかけ

中文:肉汤荞麦面
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

打っかけ的概念说明:
用日语解释:ぶっ掛け[ブッカケ]
打っ掛けという食べ物

打っかけ

读成:ぶっかけ

中文:殴打
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

打っかけ的概念说明:
用日语解释:ぶっ掛け[ブッカケ]
相手を殴って襲うこと
用中文解释:殴打
指殴打袭击对方

打っかけ

读成:ぶっかけ

中文:胡乱泼水,胡乱浇水
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

打っかけ的概念说明:
用日语解释:ぶっ掛ける[ブッカケ・ル]
ものを乱暴に掛けること
用中文解释:胡乱泼水,浇水
粗暴地泼水或浇水


綿を打って掛け布団綿を作る.

弹被套 - 白水社 中国語辞典

(肉まんを投げて犬を打っても,肉まんは犬の大好物であるので,全部食べられてしまい元に戻って来ない→)人が出かけたきり何の音沙汰もない,品物・金銭を人に渡したきり返って来ない,鉄砲玉,ナシのつぶて.

肉包子打狗—一去不回头。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

打っかき 碎冰块