日语在线翻译

流れこむ

[ながれこむ] [nagarekomu]

流れこむ

读成:ながれこむ

中文:流进,流入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

流れこむ的概念说明:
用日语解释:流入する[リュウニュウ・スル]
外から中に入る
用中文解释:流入
从外面进到里面
用英语解释:flow in
to enter from the outside

流れこむ

读成:ながれこむ

中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:川流不息地进入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

中文:拥入流入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

流れこむ的概念说明:
用日语解释:流れ込む[ナガレコ・ム]
(多くの人や物が)流れのように入り込む
用中文解释:流入;进入;川流不息地进入
(很多的人或物)川流不息地进入

流れこむ

读成:ながれこむ

中文:流入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:注入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

流れこむ的概念说明:
用日语解释:流れ込む[ナガレコ・ム]
液体が流れ込む
用中文解释:流入;注入
液体流入
用英语解释:flow into
to flow into


東に流れて海に流れ込む.

东渐于海 - 白水社 中国語辞典

シンクに水が流れ込む。

水槽的水在流走。 - 

海水が逆に陸地に流れ込む.

海水倒灌陆地。 - 白水社 中国語辞典


相关/近似词汇:

注入 流入 流进 进入 拥入流入