日本語訳見損ずる,見外す,見すごす,見おとす,見そんじる,見落す,見そんずる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見過ごす[ミスゴ・ス] 見ていながら気がつかず,そのままにする |
用中文解释: | 看漏 看了却没注意到,没看出来 |
用英语解释: | miss leave matter alone or as is (overlook, fail to see or understand thing) |
日本語訳見それる
対訳の関係完全同義関係
日本語訳見逸れる,お見逸れする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | お見それする[オミソレ・スル] 誤って相手を低く評価する |
用中文解释: | 低估,有眼不识泰山 错误地过低评价对方 |
用英语解释: | underestimate to underestimate a person |