形容詞
1
沈痛である,痛ましい.
2
深刻である,重大である.
日本語訳沈痛だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 哀しい[カナシ・イ] 悲しみに沈んで泣きたくなるような状態 |
用中文解释: | 悲伤 陷入悲伤之中,想要哭的状态 |
用英语解释: | distressed a state of feeling like crying because of deep sadness |
日本語訳重い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悲しい[カナシ・イ] つらく心が痛むさま |
用中文解释: | 悲伤,伤心 痛苦而心里难受的样子 |
用英语解释: | disconsolate the condition of being sad and heartbroken |
日本語訳沈痛さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 沈痛さ[チンツウサ] 悲しみに心を痛める程度 |
日本語訳血を吐く思い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 血を吐く思い[チヲハクオモイ] 非常に辛くて苦しい思い |
沉痛的教训
深刻な教訓. - 白水社 中国語辞典
在沉痛的悲伤中哀叹
深い悲しみの中嘆く -
他的心情十分沉痛。
彼の気持ちはとても沈痛である. - 白水社 中国語辞典