中文:重
拼音:zhòng
中文:重
拼音:zhòng
解説(仕事・任務・責任・負担などが)重い
中文:重
拼音:zhòng
解説(病状・けが・損害・処分・罪悪などが)重い
中文:重
拼音:zhòng
解説(重量が)重い
中文:重
拼音:zhòng
解説(気分・気持ち・感情などが)重い
中文:笃
拼音:dǔ
解説(病状が)重い
中文:沉重
拼音:chénzhòng
解説(気持ち・病気・打撃・負担が)重い
中文:笨
拼音:bèn
解説(物がかさばって)重い
读成:おもい
中文:沉痛
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悲しい[カナシ・イ] つらく心が痛むさま |
用中文解释: | 悲伤,伤心 痛苦而心里难受的样子 |
用英语解释: | disconsolate the condition of being sad and heartbroken |
读成:おもい
中文:重要,重大
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重要だ[ジュウヨウ・ダ] 重要であること |
用中文解释: | 重要 重要 |
用英语解释: | major to be weighty and important |
读成:おもい
中文:严重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重症[ジュウショウ] 病気の症状がきわめて重いこと |
用中文解释: | 重症,重病 疾病的症状非常严重 |
用英语解释: | grave of a person's illness, the condition of being serious |
读成:おもい
中文:重,沉
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大きい[オオキ・イ] 量や程度が大であるさま |
用中文解释: | 大 量很大或程度很严重的样子 |
用英语解释: | great the condition of being large in amount or degree |
读成:おもい
中文:郁闷,沉重
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 憂うつだ[ユウウツ・ダ] 気分が沈んでふさぎこむさま |
用中文解释: | 忧郁,郁闷 心情沉重而郁闷的样子 |
用英语解释: | depressed of a person, to be feeling depressed |
读成:おもい
中文:迟钝,缓慢
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遅い[オソ・イ] 動きがゆるやかで時間がかかるさま |
用中文解释: | 缓慢,迟钝 动作缓慢而耗费时间的样子 |
读成:おもい
中文:重,沉
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重い[オモ・イ] 物がずっしりと重い |
用英语解释: | heavy of the weight of something, being quite heavy |
処理が重い。
处理很慢。 -
頭が重い。
我头晕。 -
お腹が重い。
我肚子沉。 -
重量 Weigh drop weight-bearing Paris chronic double dry gravity-free group