读成:しずみ
中文:坠子
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 沈み[シズミ] 物を沈めるための重し |
读成:しずみ
中文:陷入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:沉沦
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 沈み[シズミ] みじめな状態になること |
读成:しずみ
中文:沉入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈み[シズミ] 水中に没すること |
读成:しずみ
中文:下沉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 沈み[シズミ] 位置が下がること |
用英语解释: | on the downgrade of a {situation, the act of deteriorating} |
日が沈みそうだった。
太阳好像快落山了。 -
官界の浮き沈み.
宦海浮沉 - 白水社 中国語辞典
人生の浮き沈み.
人海浮沉 - 白水社 中国語辞典