读成:もとめ
中文:需要,请求,要求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要求する[ヨウキュウ・スル] 人に,あることをしてほしいと要求する |
用中文解释: | 要求,请求,需要 要求某人做某事 |
用英语解释: | ask to request someone to do something |
读成:もとめ
中文:购买,买
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 買う[カ・ウ] 代金をはらって,ほしい物を自分のものとすること |
用中文解释: | 买,购买 通过付钱而得到自己想要的东西 |
用英语解释: | buy to obtain something by paying money |
读成:もとめ
中文:请求,需要,要求
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 要求する[ヨウキュウ・スル] 何かを得られるように求めること |
用中文解释: | 需要,要求 要求得到某物的行为 |
用英语解释: | request the act of asking in order to get something |
求めるもの
寻求的东西 -
職を求める.
找饭碗 - 白水社 中国語辞典
功績を求めて名声を求めない.
求事功而不求名声 - 白水社 中国語辞典