動詞 (物質・条件・意見・援助などを)提供する,提示する.
日本語訳御用立てる,御用だてる,御用達てる,ご用達てる,ご用だてる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 御用立てる[ゴヨウダテ・ル] 調達する |
用中文解释: | 提供,供应 提供,供应 |
日本語訳貸す
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 後押しする[アトオシ・スル] 力をかして援助する |
用中文解释: | 帮助 提供 支援 借力量援助 |
用英语解释: | assist to give support |
日本語訳供出する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 供出する[キョウシュツ・スル] 求めに従ってさしだすこと |
日本語訳オファーする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | オファーする[オファー・スル] 提供する |
用英语解释: | present to offer |
日本語訳供与する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 支給する[シキュウ・スル] 物をあてがう |
用中文解释: | 支给 给东西 |
用英语解释: | supply to supply goods |
日本語訳取賄う,取り賄う,取りまかなう,とり賄う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り賄う[トリマカナ・ウ] 世話する |
用中文解释: | 帮助 帮助 |
日本語訳供す,供する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 役立てる[ヤクダテ・ル] 役に立てる |
用中文解释: | 使…有用 使…有用 |
用英语解释: | use to put something to some use |
日本語訳賄う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 賄う[マカナ・ウ] 必要なものを賄う |
用中文解释: | 供给,提供,供应,筹措 供给必要的东西 |
用英语解释: | provide to provide the necessities |
日本語訳提供する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 提供する[テイキョウ・スル] さしあげること |
用英语解释: | offer an offer |
出典:『Wiktionary』 (2011/01/11 16:41 UTC 版)
还没提供。
まだご提供しないです。 -
提供服务
サービスを提供する。 -
指南的提供。
マニュアルの提供 -