日语在线翻译

気取る

[きどる] [kidoru]

気取る

中文:装样子
拼音:zhuāng yàngzi

中文:拿劲
拼音:ná jìnr
解説(意識して)気取る



気取る

读成:きどる

中文:作态
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:装腔作势
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

気取る的概念说明:
用日语解释:気取る[キド・ル]
気取った態度をとる
用英语解释:give *oneself airs
to become excessively or affectedly dainty or refined in speech or manner

気取る

读成:きどる,けどる

中文:发现,察觉,发掘
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:揣摩出,猜测到
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

気取る的概念说明:
用日语解释:悟る[サト・ル]
悟る
用中文解释:领悟
领悟
发觉,懂得
发觉,明白了
用英语解释:know
to become aware

気取る

读成:きどる

中文:装成…的样子,以…自居
対訳の関係部分同義関係

気取る的概念说明:
用日语解释:気取る[キド・ル]
まねてふるまう

索引トップ用語の索引ランキング

先覚者を気取る

以先觉自居 - 白水社 中国語辞典

(‘孤’だの‘寡人’などと称す→)帝王をもって自任する,君主を気取る

称孤道寡((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は道を歩きだすと(顔つきがひどく気取る→)自信に満ちた顔つきをする.

他走起路来神气十足。 - 白水社 中国語辞典