读成:きまかせだ
中文:任性,放肆
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 我が侭だ[ワガママ・ダ] 自分の思うがまま,得手勝手にふるまうさま |
用中文解释: | 任性,放肆 随心所欲,自私任性地行动的样子 |
用英语解释: | egocentrical the state of behaving in a selfish manner |
读成:きまかせだ
中文:自私自利的,利己的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | わがままだ[ワガママ・ダ] わがままなさま |
用中文解释: | 任性的 任性的样子 |
用英语解释: | selfish the state of being selfish |
病は気から、と言うように、何事も気持ちの問題だよ。
就像病来自情志,任何事情都是心情的问题。 -
言うべきことを言わないのは、キャプテンとして無責任だったと気付きました。
我认识到了作为船长,该说的事情不说是很不负责任的。 -
彼の信念はどのような浮ついた気分とも無関係だ.
他的信心同任何浮躁的情绪不相干。 - 白水社 中国語辞典