1
名詞 (人の態度を指し)風格,気風,気質,貫禄,(事物の表わす)風格,気勢,勢い,規模.
2
形容詞 (人・事物が)立派である,堂々としている,風格がある.
日本語訳気位
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 気位[キグライ] 自分の品位を保とうとする気の持ち方 |
日本語訳殿振,殿振り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿振り[トノブリ] 男の容姿 |
用中文解释: | 男子的风度 男子的仪容 |
日本語訳気品
対訳の関係完全同義関係
日本語訳スマートさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 気品[キヒン] 上品 |
用中文解释: | 优雅 有品位 |
用英语解释: | tastefulness the quality of being tasteful |
日本語訳気風
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 性質[セイシツ] 人や事物の特性 |
用中文解释: | 性质 人以及事物的特性 |
用英语解释: | nature a characteristic of a person or a thing |
日本語訳心意気
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 心意気[ココロイキ] 歌舞伎で,心意気という演技 |
日本語訳男振り,男っ振
対訳の関係完全同義関係
日本語訳男付き,男つき,男振り,男っ振り,男前,男振,男付
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 男前[オトコマエ] 男としての風采 |
用中文解释: | 风度;气派;相貌;仪表 作为男人的风采 |
俄国气派的建筑物
ロシア風の建物. - 白水社 中国語辞典
气派雍容
態度がおっとりしている. - 白水社 中国語辞典
这房子气派很大。
この家の構えは大きい. - 白水社 中国語辞典