读成:てんじょう
中文:殿上人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿上[テンジョウ] 五位以上の人や六位の蔵人 |
读成:てんじょう
中文:准许上殿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿上[テンジョウ] 殿上の間に昇ることを許されること |
读成:てんじょう
中文:殿上
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿上[テンジョウ] 昔の役職で蔵人所 |
读成:てんじょう
中文:殿上
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿上[テンジョウ] 清涼殿にある,五位以上の人や六位の蔵人の詰所 |
读成:てんじょう
中文:宫殿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:殿堂之上
中国語品詞場所詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿上[テンジョウ] 宮殿や殿堂の上 |
日本語訳堂上
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 堂上[トウショウ] 建築物の床の上 |
日本語訳殿上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿上[テンジョウ] 昔の役職で蔵人所 |
日本語訳殿上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殿上[テンジョウ] 清涼殿にある,五位以上の人や六位の蔵人の詰所 |
日本語訳殿上の間
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 殿上の間[テンジョウノマ] 殿上の間という,清涼殿にある部屋 |
大殿上塑着三尊佛。
本堂には仏像が3体作ってある. - 白水社 中国語辞典