读成:そぐ
中文:削弱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 弱める[ヨワメ・ル] 勢いを弱める |
用中文解释: | 削弱 削弱势力 |
用英语解释: | abate to weaken |
读成:そぐ
中文:削发
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:修剪
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 削ぐ[ソ・グ] 髪の先を切る |
用中文解释: | 削薄;修剪 削掉头发的发梢 |
读成:そぐ
中文:减少
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 殺ぐ[ソ・グ] 勢いや数量などを減らす |
读成:そぐ
中文:削掉,削尖,削薄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 削ぎ取る[ソギト・ル] 薄く削り取る |
用中文解释: | 削去;薄薄削去一层 削薄;薄薄削去一层 |