日本語訳責掛ける,責め掛ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 責め掛ける[セメカケ・ル] (頼み事を相手に)休みなくせがむ |
日本語訳攻め掛ける,攻めかける,攻掛ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 攻め掛ける[セメカケ・ル] (頼み事を相手に)しつこくせがむ |
用中文解释: | 央求 执拗地央求(对方做请求的事) |
日本語訳ねだる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねだる[ネダ・ル] 欲しい物を,親しい人に甘えて求める |
日本語訳ねだり,強請
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ねだり[ネダリ] 甘えて,ほしいものを求めること |
用中文解释: | 死乞白赖地要求 撒娇,要求想要的东西 |