名詞 人に危害を加えようとする考え,悪意.
日本語訳不了見,悪心,不量見
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪心[アクシン] 悪事をしようとする心 |
用中文解释: | 邪念,恶心,歹意 想做坏事的念头 |
日本語訳悪念
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪念[アクネン] 悪事をたくらんでいる心 |
用中文解释: | 恶念,歹意 企图做坏事的想法 |
日本語訳毒気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪意[アクイ] 他人に対して抱く好ましくない感情 |
用中文解释: | 恶意 对他人怀有的不好的情绪 |
用英语解释: | malice am unpleasant feeling towards another person |
日本語訳毒気,悪意,悪気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 毒気[ドッケ] 人を傷つけたり害したりしようとする気持ち |
用中文解释: | 歹意 有心伤害他人的想法 |
恶意 想去伤害别人的情绪 | |
用英语解释: | spite the wish to hurt or annoy a person |
日本語訳邪雲
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 邪雲[ジャウン] 悪念 |
日本語訳邪気
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 邪気[ジャキ] よこしまな気持ち |
出典:『Wiktionary』 (2015年11月14日 (星期六) 13:40)
|
|
|
心怀歹意
悪意を抱く. - 白水社 中国語辞典
做人不能有歹意。
全うな人間になるには腹黒くてはいけない. - 白水社 中国語辞典