日语在线翻译

歯切れ

[はぎれ] [hagire]

歯切れ

读成:はぎれ

中文:爽快,干脆
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

歯切れ的概念说明:
用日语解释:歯切れ[ハギレ]
物事を処置する態度の歯切れ
用中文解释:爽快
处置事情时态度的干脆

歯切れ

读成:はぎれ

中文:发音,口齿
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ

歯切れ的概念说明:
用日语解释:歯切れ[ハギレ]
言葉の発音や調子の歯切れ

歯切れ

读成:はぎれ

中文:咬食物时的感觉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

歯切れ的概念说明:
用日语解释:歯切れ[ハギレ]
歯で噛み切る時の感じ
用中文解释:咬食物时的感觉
牙齿咀嚼时的感觉


言葉の歯切れがよい.

口齿清楚 - 白水社 中国語辞典

大根は歯切れが悪くなった.

萝卜艮了。 - 白水社 中国語辞典

彼の物言いは歯切れが悪い.

他说话有点闷。 - 白水社 中国語辞典