名詞 この瞬間,この時.
日本語訳この
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この[コノ] 時間におけるこの |
日本語訳此の間,此間
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | この間[コノカン] 二つの地点の間 |
用中文解释: | 这期间 两个地点之间 |
日本語訳これ,之
対訳の関係部分同義関係
日本語訳此処において,此処に於て,爰に於て,爰において
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 此処に於て[ココニオイテ] この時にあたって |
用中文解释: | 此时 此时 |
用英语解释: | here at this particular point in time |
日本語訳此に,茲に,此処に
対訳の関係完全同義関係
日本語訳是に
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | ここに[ココニ] この時に |
用中文解释: | 此时 此时 |
此时 这个时候 | |
此时 现在这个时候 |
日本語訳今や
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 今や[イマヤ] (物事を)今こそすべき時であるさま |
日本語訳今
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 今[イマ] 目下 |
日本語訳今時分
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 今ごろ[イマゴロ] 現在を中心とした幅のある時間帯 |
用中文解释: | 现在,此时 以现在为中心的一段时间带 |
日本語訳今ごろ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 今ごろ[イマゴロ] 今という時になって |
此时此刻
ちょうどこの時. - 白水社 中国語辞典
此时此地
この時ここで. - 白水社 中国語辞典
正当此时
ちょうどその時に. - 白水社 中国語辞典