中文:底
拼音:dǐ
中文:兀的
拼音:wùde
中文:尔
拼音:ěr
中文:者
拼音:zhě
中文:是
拼音:shì
中文:兹
拼音:zī
中文:诸
拼音:zhū
中文:寔
拼音:shí
中文:旃
拼音:zhān
中文:此
拼音:cǐ
中文:聿
拼音:yù
中文:惟
拼音:wéi
中文:斯
拼音:sī
中文:这个
拼音:zhège
中文:之
拼音:zhī
读成:これ
中文:这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:これ
中文:这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个地点,这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:此时,现在
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | これ[コレ] すぐ前に出た事柄を繰り返して示す時に用いる語 |
读成:これ
中文:这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个地点,这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这时,这会儿
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | これ[コレ] すぐ前に出た事柄を繰り返して示す時に用いる語 |
用中文解释: | 这 重复刚刚出现的事情时使用的单词 |
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | これ[コレ] すぐ前に出た事柄を繰り返して示す時に用いる語 |
用中文解释: | 这 重复刚刚出现的事情时使用的单词 |
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:これ
中文:此时
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
读成:これ
中文:这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个地点,这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | これ[コレ] すぐ前に出た事柄を繰り返して示す時に用いる語 |
用中文解释: | 这 重复刚刚出现的事情时使用的单词 |
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:これ
中文:这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个地点,这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这时
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:现在
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:これ
中文:这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个地点,这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这时
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:现在
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:これ
中文:这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | これ[コレ] すぐ前に出た事柄を繰り返して示す時に用いる語 |
用中文解释: | 这 重复刚刚出现的事情时使用的单词 |
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:これ
中文:这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个地点,这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这时
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:现在
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | これ[コレ] すぐ前に出た事柄を繰り返して示す時に用いる語 |
用中文解释: | 这 重复刚刚出现的事情时使用的单词 |
读成:これ
中文:这时
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:现在
中国語品詞時間詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:これ
中文:这里
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:这个地点,这个地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:这个
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
读成:これ
中文:这人
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
读成:これ
中文:此,这
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | これ[コレ] すぐ前に出た事柄を繰り返して示す時に用いる語 |
用中文解释: | 这 重复刚刚出现的事情时使用的单词 |
これはこれは。
哎呀(表感叹) -
これは本です。
这是书。 -
これを返す
归还这个 -