接続詞 これ以外に,このほかに.⇒除此而外 chú cǐ ér wài .
日本語訳殊に,ことに
対訳の関係完全同義関係
日本語訳猶も
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 其の上[ソノウエ] その上にある事柄も加わるさま |
用中文解释: | 而且,更加,此外 在那个上面,再加上某一事件的样子 |
此外,而且 在此之外加上某事 | |
用英语解释: | besides above other things (in excellence) |
日本語訳爾余,自余
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 自余[ジヨ] このほか |
用中文解释: | 此外 此外 |
日本語訳他
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以外[イガイ] それを除いた他のもの |
用中文解释: | 以外;之外;此外 除了这个以外其它的 |
以外 除了这个以外其它的 | |
用英语解释: | other than not including |
日本語訳此の上,この上,以上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 以上[イジョウ] 程度や状態がそれより上であること |
用中文解释: | 以上 程度或状态在此之上的 |
用英语解释: | over the state of a degree or situation being greater than that with which it is compared |
日本語訳尚且つ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | なおかつ[ナオカツ] すでにそうである上に,さらに輪をかけるさま |
用中文解释: | 而且,并且 已经是这样的基础之上,更厉害 |
日本語訳またと
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 再び[フタタビ] 再び同じことが出現するさま |
用中文解释: | 再;又;重 再一次出现同一事情的情形 |
用英语解释: | again once again |
日本語訳その他
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | そのうえ[ソノウエ] それに加えて |
用中文解释: | 而且;而且;此外 在这上面加上;而且;此外 |
用英语解释: | additionally moreover |
日本語訳又
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | なお[ナオ] さらにいっそう |
用中文解释: | 此外 更加 |
用英语解释: | additionally still more |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 11:12 UTC 版)
此外还有谁可以?
他に誰が出来ますか? -
此外还有什么问题吗?
他に何か質問はありますか? -
此外就没有别的了。
これ以外ほかのものはない. - 白水社 中国語辞典