读成:かぎ
中文:歌伎,歌女
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 歌妓[カギ] 宴席などで歌をうたって興をそえる女性 |
日本語訳妓生
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | キーセン[キーセン] 韓国でキーセンという歌ったり踊ったりする職業の女性 |
用中文解释: | (韩国的)妓生 在韩国,称作妓生的以唱歌跳舞为职业的女性 |
用英语解释: | kisaeng a Korean professional singing and dancing girl, called kisaeng |
日本語訳かぶろ立ち,禿立ち,禿立,禿だち
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 禿立ち[カブロダチ] 禿立ちという遊女 |
用中文解释: | 艺妓,歌妓 一种叫做艺妓的妓女 |
日本語訳女芸者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 女芸者[オンナゲイシャ] 芸者という職業 |
日本語訳声伎,声妓
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 声妓[セイギ] 歌を歌う芸者 |
用中文解释: | 唱歌的艺妓 唱歌的艺妓 |
日本語訳二階
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 遊び女[アソビメ] 遊女 |
用中文解释: | 艺妓 (驿站的)艺妓 |
日本語訳遊女
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 遊女[ユウジョ] 遊廓で売春をする女 |
用英语解释: | courtesan a woman who prostitutes her body in a red-light district |
日本語訳女芸者
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 芸者[ゲイシャ] 芸者という職業の人 |
用中文解释: | 艺妓,歌妓 从事艺妓职业的人 |