日本語訳息休する,息休めする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 息休めする[イキヤスメ・スル] 仕事の間に,休憩をとる |
用中文解释: | 休息,歇口气 工作间歇,休息一下 |
日本語訳息継する,息継ぎする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 息継ぎする[イキツギ・スル] (仕事の)途中で息抜きする |
用中文解释: | 歇口气,休息一下 (工作的)过程中休息一下 |
日本語訳息抜きする,息抜する,息ぬきする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 息抜きする[イキヌキ・スル] 継続していることを中断して、緊張感を緩め、体や心を休める |
用中文解释: | 休息一会儿,歇口气 稍微休息一下 |
用英语解释: | break to take a short rest |
日本語訳息抜きする,息ぬきする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 一休みする[ヒトヤスミ・スル] 途中で少し休息すること |
用中文解释: | 休息片刻,歇一会儿 中途稍微休息一下 |
用英语解释: | get *one's breath again to take a short rest |
可以歇口气了。
息抜きができました。 -