读成:はしわたしする
中文:架桥
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:牵线搭桥
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 架橋する[カキョウ・スル] 橋を架け渡す |
用中文解释: | 架桥 架设桥梁 |
用英语解释: | bridge to build a bridge across |
读成:はしわたしする
中文:牵线搭桥,当中间人
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 橋渡しする[ハシワタシ・スル] 仲立ちする |
橋渡しの役をする.
起桥梁作用 - 白水社 中国語辞典
友人の会社と取引先との橋渡しをする。
我会在朋友的公司和客户之间当中间人。 -
演奏家は作曲家と聴衆の橋渡しをする者である.
演奏者是作曲家与听众之间的媒介。 - 白水社 中国語辞典