日本語訳橋渡しする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 橋渡しする[ハシワタシ・スル] 仲立ちする |
日本語訳橋渡しする
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 架橋する[カキョウ・スル] 橋を架け渡す |
用中文解释: | 架桥 架设桥梁 |
用英语解释: | bridge to build a bridge across |
谢谢你为我和他牵线搭桥。
彼と私の間を取り持ってくれてありがとう。 -
牵线搭桥((成語))
男女の仲を取り持って恋愛や結婚をさせる,双方の仲立ちをして事を成立させる. - 白水社 中国語辞典
牵线搭桥((成語))
男女の仲を取り持って恋愛や結婚をさせる,双方の仲立ちをして事を成立させる. - 白水社 中国語辞典