日语在线翻译

沟通

沟通

拼音:gōutōng

動詞 (2つのものを)通じさせる,交流させる,疎通させる.


用例
  • 早在两千年以前,丝绸之路就沟通了中国和西亚各国文化。〔+目〕=2000年も前から,シルクロードは中国と西アジア諸国の文化を交流させた.
  • 两颗心沟通了。〔主(受動)+〕=2人の気持ちが通じ合った.
  • 沟通情意=心を通じさせる.
  • 沟通情况=状況を知らせ合う.


沟通

動詞

日本語訳通う
対訳の関係部分同義関係

沟通的概念说明:
用日语解释:通う[カヨ・ウ]
思いが相手に伝わりとどく

沟通

動詞

日本語訳交流する
対訳の関係完全同義関係

沟通的概念说明:
用日语解释:交流する[コウリュウ・スル]
電流が逆方向に流れる

沟通

動詞

日本語訳コミュニケーション
対訳の関係部分同義関係

沟通的概念说明:
用日语解释:コミュニケーション[コミュニケーション]
意志の伝達をはかること

沟通

動詞

日本語訳疏通する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳疎通する
対訳の関係部分同義関係

沟通的概念说明:
用日语解释:疏通する[ソツウ・スル]
意思などが相手に通ずる
用中文解释:疏通
(使)对方理解想法等

沟通

動詞

日本語訳相通ずる,コミュニケートする
対訳の関係完全同義関係

沟通的概念说明:
用日语解释:コミュニケートする[コミュニケート・スル]
(人間が)意思を伝える
用中文解释:传达,沟通,交流
(人们)传达想法
用英语解释:communicate
to communicate one's intention

沟通

動詞

日本語訳通じる,通ずる
対訳の関係部分同義関係

沟通的概念说明:
用日语解释:通じる[ツウジ・ル]
心を親しくかよわせる

沟通

動詞

日本語訳疎通する
対訳の関係完全同義関係

沟通的概念说明:
用日语解释:把握する[ハアク・スル]
物事の内容をよく理解する
用中文解释:充分理解;掌握
充分理解事情的内容
用英语解释:grasp
to understand the content of matters very well

沟通

動詞

日本語訳コミニュケーション
対訳の関係完全同義関係

沟通的概念说明:
用日语解释:報知する[ホウチ・スル]
しらせ伝える
用中文解释:报知,报告,通知
报知,传达
用英语解释:inform
to inform

沟通

動詞

日本語訳通い,通
対訳の関係部分同義関係

沟通的概念说明:
用日语解释:通い[カヨイ]
思いが相手に伝わりとどくこと
用中文解释:传达;沟通
观点传达到对方

索引トップ用語の索引ランキング

沟通

拼音: gōu tōng
日本語訳 通信

索引トップ用語の索引ランキング

沟通

拼音: gōu tōng
英語訳 communicate、communication

索引トップ用語の索引ランキング

沟通

出典:『Wiktionary』 (2011/08/07 22:08 UTC 版)

 動詞
簡体字沟通
 
繁体字溝通
(gōutōng)
  1. 橋渡し(はしわたし)をする
  2. (意思などを)疎通させる

索引トップ用語の索引ランキング

沟通

出典:『Wiktionary』 (2015年9月27日 (星期日) 13:00)

表記

簡体字沟通(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字溝通(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话
汉语拼音 gōutōng
注音符号 ㄍㄡ ㄊㄨㄥ
国际音标
通用拼音 gou tong
闽南语
白话字 ko͘-thong
台罗拼音 koo-thong

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップ用語の索引ランキング

沟通很简单。

疎通することは簡単だ。 - 

沟通情意

心を通じさせる. - 白水社 中国語辞典

沟通情况

状況を知らせ合う. - 白水社 中国語辞典