读成:よこすじ
中文:岔道,旁岔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 裏道[ウラミチ] 大通りの裏にある比較的狭く人通りの少ない道 |
用中文解释: | 背里胡同,背后的小巷 位于大道后面的比较狭窄而行人来往少的道路 |
用英语解释: | side road a road branching off from a main road |
读成:よこすじ
中文:旁岔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:离题
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横筋[ヨコスジ] 本筋からはずれた筋 |
读成:よこすじ
中文:岔道,岔路
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横筋[ヨコスジ] 横みち |
读成:よこすじ
中文:横线,横道,横杠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 横筋[ヨコスジ] 横に通った筋 |
このように横筋発生状態が存在しているとき、フィールド間画素値差分の総和ΣVcnはフィールド内画素値差分の総和ΣVnより大きくなる。
当如上所述,存在水平条时,场间像素值差之和∑ Vcn大于场内像素值差之和∑ Vn。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、低品質アップコンバート素材らしさが高い場合、画像データVo2の混合割合が高くされ、横筋の表示を良好に抑制できる。
相应地,当低质量上转换素材可能性高时,图像数据 Vo2的混合比率变高,并且可以有利地抑制水平条显示。 - 中国語 特許翻訳例文集