日语在线翻译

横切る

[よこぎる] [yokogiru]

横切る

中文:横贯
拼音:héngguàn



横切る

读成:よこぎる

中文:横穿过,横过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

横切る的概念说明:
用日语解释:横断する[オウダン・スル]
道を横切る
用中文解释:横断;横切
横穿过道路
用英语解释:cross
to go across a road

横切る

读成:よこぎる

中文:横穿过去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

横切る的概念说明:
用日语解释:横切る[ヨコギ・ル]
横の方向に通り過ぎる

横切る

读成:よこぎる

中文:横切
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

横切る的概念说明:
用日语解释:横切る[ヨコギ・ル]
胸中を横切る
用中文解释:横切
横切胸口

横切る

读成:よこぎる

中文:经过
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

横切る的概念说明:
用日语解释:横切る[ヨコギ・ル]
ある場所を越す
用英语解释:cross
to pass from one side to another

索引トップ用語の索引ランキング

大通りを横切る

过马路 - 白水社 中国語辞典

大通りを横切る

穿过马路 - 白水社 中国語辞典

私たちは彼らが通りを横切るのを見ました。

我们看见他们横穿马路。 -