读成:けたちがいだ
中文:差别很大,差距悬殊
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 桁違いだ[ケタチガイ・ダ] 違いがはなはだしいさま |
用中文解释: | 差别很甚的;相差悬殊的 差别很大的情形 |
读成:けたちがいだ
中文:相差悬殊的,无法比较的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | けた違いだ[ケタチガイ・ダ] 物事の程度が非常にかけはなれているさま |
读成:けたちがいだ
中文:相差悬殊的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | けた違いだ[ケタチガイ・ダ] 物の規模が非常にかけはなれているさま |
用中文解释: | 相差悬殊的 事物规模相差悬殊的情形 |