日本語訳飽飽する,飽々する,のべたら,厭き厭きする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 無味乾燥だ[ムミカンソウ・ダ] 興味を引くものがなく,つまらないさま |
用中文解释: | 百无聊赖的,枯燥无味的 没有能引起兴趣的东西,无聊的样子 |
用英语解释: | boring the condition of being bored; because there is noting interesting |
日本語訳フラットだ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 平板だ[ヘイバン・ダ] 内容に変化が乏しく,おもしろみに欠けるさま |
用中文解释: | 单调的,平淡无味的,枯燥的 内容缺乏变化,缺少趣味 |
用英语解释: | monotonous a state of something being monotonous and uninteresting |